别扭到现在,等的好像也就是这么一句话。
应允嘁了一声,不情不愿好像应得很勉强,跷着二郎腿的那只脚却跟着鼓点一顿一顿,悬空打起拍子来。
i'll gonna start the revotion fro y bed;
(我要从梦中醒来)
cae you said the
as i had went to y head;
(因为你们说我的思想已经冲昏了我的头脑)
“我不想自己管钱,太麻烦了,懒得操那份心。”哥哥牌提款机还没用够,他追加要求,“还不如你继续帮我管着,等我想用钱了就找你要。”
时淮不置可否:“就不怕我把你的钱都挪用亏空干净吗?”
“那我们到时候就一起去街上捡垃圾吧。”应允愉快地说。
ste outside the surti's bloo;
(去外面看看花香馥郁的夏日)
stand u beside the firece;
(仿佛站在温暖的炉火旁)
take that look fro off your face;
(别摆着你那副表情)
cae you a't ever gonna burn y heart out;