更别提隔壁某大帅直接买了一千套回去给他手下扫盲了,当然他把一万册包圆了也是不够的,但是考虑对她的翻译事业没有好处,他全买了别人就看不到了,某大帅忍痛只买了一千套,并不很嚣张的帮着冲了一下销量。
于是头一天过去,一万套的库存就剩六千多了。
眼看着要爆,主编犹豫了,他是加印五万套还是十万套呢?
“要么再等等?等第一批的书评出来再说。”总编辑拍板定案。
主编没客气,翻开书给他看,“第一批的书评都是序言,都在上头写着呢。尤其是教育局的季局长这一句,推荐给广大小学校长。”
总编辑一拍脑袋,“这就加印!十万套!”
贺都志也买了一套,心不甘情不愿的,在书局外头徘徊许久,终于还是楚玉原硬着头皮去买了一套。
晚上回来,两人脑袋挨着脑袋,一起看书。
先看的是序言。
这时候出书,能请到谁写序,也是人脉的象征,尤其是如果能请到大家,冲着序就能保证几千册的销量。
第一篇序言是廖先生的,廖先生是最先推广白话的,他原先是个史学家,在研究古籍的时候差点没给古人逼疯。
史书上很多对话都是这种风格的。
xx臣:臣以为#%%!@。
xx君:然。
然能表示知道,也能表示同意,还能表示你说得对,又有我答应你的意思。
所以这到底是答应还是同意还是我知道了呢?说一句朕知道了或者朕准了真的那么难?
于是廖先生一直不遗余力的推广白话文。
他的序言虽然写了整整两页,不过总结起来就两句话。
对顾棠的白话文大加赞赏,说很多词语他都没想到能这么用,读完之后不禁莞尔,此女着实大有才情。这本书值得推广,并且期望她能继续翻译剩下的教科书。另外书他已经开始看第二遍了,值得细读研究。
贺都志看完之后很是不以为然,白话文有什么难的?不就是照着口语写就行了?再说小学一年级的教科书,那可不就是哄孩子的?她从小三从四德的长大,对哄孩子可不就是烂熟于心?
贺都志又翻到了第二篇序。
这一篇是文学大家周先生的,评价的角度又不一样。
说她的文字虽然做不到信雅达,但是于翻译教科书却是一件好事,他赞同光辰出版社的评价,她是一颗冉冉升起的新星。
贺都志冷哼了一声,“没有雅,她当什么翻译家?”
“对啊,现在的翻译家都是文学家,文字优美动人,她?”楚玉原表示赞同,“她就看过女戒和女训,她能看过什么好文章?”
两人一通发泄,又往后翻了一篇。
这一篇是沪海大学的齐校长写的,他的评价非常高。
我们的大学课本,尤其是自然科学类,由于自己的发展太过于落后,所以有些是直接拿外国的书来讲课的,但是这样中间就有了巨大的断层,学生也学得很辛苦。
顾棠女士的翻译让我看到了希望,但是我知道科学类的书籍翻译是需要花费巨大的精力的,尤其是数学、物理、化学,生物等等学科,要看懂才能翻译出来。我希望顾棠女士能再接再厉,争取早日翻译完小学的课程,朝着中学课本进发。
嫉妒已经让贺都志面目全非,让楚玉原双目通红了。
“都志!你也可以的!你在国外留学七年,你也可以翻译的,你的英文是跟着外国人练出来的,你比她强太多了!”