另一端。
俄国。
《飘》的俄语版正式发售了。
某图书馆,里面已经排起了长队。
“给我一本《飘》。”
“给我五本。”
“都是来买这本书的啊?”
“对啊,听说在国外卖得很好,是这些年销量最好的书。”
“我也听说了,美国加拿大英国那边都很追捧,所以我也来买一本看看,应该有它受欢迎的道理。”
“我也是听人推荐的。”
“俄语版翻译的怎么样啊?”
“不知道啊,听说是中国人写的,而且是原作者亲自翻译的,没有译者帮忙,我也有些怀疑这一点。”
“哇!”
“怎么了?”
“这人的俄语水平太高了!”
“真的假的?”
“我刚买到了,翻了几页,这翻译水平太高了啊。”
“给我看看给我看看——哎呦,还真是啊。”
“这俄语表达,比本地人还好啊!”
“这到底是俄国人还是中国人啊?”
“听说中文版也在中国发售了,一个人会三种语言不稀奇,但是精通三种语言,有几个做得到啊?”
“我对这书更感兴趣了。”
当天。
俄国多家图书销售点断货,《飘》发售当日就在俄国卖疯了!
一些人是纯粹喜欢看小说,总要找一些新发售的书籍看,另一些人是慕名而来,毕竟《飘》这些天在国际领域打响了招牌,太火了,所以大家也都想看一看这到底是一本什么样的书。而且这两年俄国与多个邻国发生了严重纠纷,很多事都闹到了联合国,国际社会都提心吊胆,战争似乎一触即发,所以在俄国本土,这两年对于战争方面的小说还是非常受欢迎的,这也为《飘》的大卖奠定了基础。
……
俄国某出版社。
“主编,断货了!”
“第几家了?”
“第五家了!”
“怎么会卖得这么快?”
“不知道啊,咱们已经提前准备了,首印了五十万册,但还是没想到会销售的这么疯狂,太吓人了!”
“印!再印!”
“好!”
……
另一头。
中国。
图书市场的反应更加惊人!