第146章 血色的梦境

幽灵先生微微笑了一下,说∶"晚上好。"

"我和我的朋友们说了您的事情。"哈尔说,"他们之前都在比德尔广场上,瞧见了您那个人偶。那实在是太神奇了!

"他们差点想用这事儿来跟您换钱呢,我跟他们说了人偶是您的化身,他们还半信半疑的,因为那一幕实在是怎么都让人想象不到。"

幽灵先生微笑着听着,心中却想,果然,他之前想的是对的。年轻的孩子们果然会因为这事儿而感到好奇和惊叹。

这让他想到了自己的玩具商店。或许,其中的一些产品,也可以推广向其他的城市?

这事儿也许可以跟兰米尔合作。说起来,也不知道命运纸牌卖得怎么样了。

这些念头在他的心中一闪而逝,很快,他们便谈及了正事。

"我从一些大人那里打听到了许多故事。"哈尔说,"还有一些是从我的同伴那里听说的。"

幽灵先生点了点头,慢慢听哈尔说着那些有趣的小故事。

比德尔城位于无烬之地的中部偏东南方向。这里的通用语言是康斯特语,但是也有一部分人说堪萨斯语,或者其他一些语言。

整体来说,这里几乎象征着无烟之地枯萎荒原高尔斯沃地区的共同文化特征-—杂糅。

这片区域汇聚着许许多多来自不同国家的人们,他们可能在此定居,也可能只是短暂居住一阵,甚至有可能只是偶尔停留几天。

他们各自的思想、习俗以及文化素养,汇聚一堂,都给比德尔城带来了别样的魅力。

哈尔提及一些沙漠中的古老故事,一些奇怪的生物、一些探险者的传说。这些故事可能没法给幽灵先生带来什么帮助,但是他还是认真听着,因为这些事情本身就显得相当有趣。

他总共讲了七个故事。

头三个故事,哈尔说是他自己从大人们那儿听来的,涉及探险者、沙漠中的宝藏、以及沙漠中的绿洲的传闻。

幽灵先生格外对"绿洲"的事情询问了一番。不过哈尔听说的故事也不是很清楚,他只是说大人们都说沙漠深处存在一处绿洲,那儿有着与他们这儿的荒漠截然不同的繁荣景象。

沙漠绿洲。幽灵先生心想,那有可能是与"莫沙彻丘陵"相关的地方吗?

但沙漠中的绿洲。那其实象征着生命的希望。或许也有可能是佩索纳里的乐园,而非撒迪厄斯的乐园?

此外,他也想到了之前辛西娅的故事。野心家放火烧毁树林,于是那原本郁郁葱葱的原野变成了沙漠。这是否也在暗示着这片区域的过往历史变迁?

他在心中猜测着,不过想不出一个定论。

至于后四个故事,则都是哈尔的朋友们提供的。他们提及了一些闻所未闻的事情,比如沙漠中的狂欢会、北面来的人的故事、夜晚的狼嚎声、沙坑里挖出来的亮晶晶的东西。

幽灵先生对第二和第四个故事相当感兴趣,他让哈尔多说一点。

哈尔抓了抓头发,便说∶"北面来的人……他们似乎是从北面的海那边过来的。好像是前段时间的事情,今年初的时候。我朋友中间有个家里开酒馆的,他在酒馆里注意到那群人。

"他说,那些人说着一种听不懂的语言,说话的时候显得声音特别洪亮。他们身上都有一种鱼腥味。他们好像在很兴奋地议论着什么,仿佛发现了什么东西。

……呃,对了,他还说,在那之后,他跟他父母说到那群人,然后立刻就被他父母警告了,说不要去管那群北面来的人的事情。他们的身上都带着''北风''。

"北风?"幽灵先生有些疑惑地重复,"这是指向某种特定的东西吗?"

哈尔摇了摇头,说∶"我也不知道。先生,如果您感兴趣的话,我让他们去打听一下。''

"麻烦你的朋友们了。"幽灵先生说。

"不、不麻烦。"哈尔甚至磕巴了一下,他望着幽灵先生,说,"您真是一个大好人。"

幽灵先生只是微微笑了笑。

哈尔转而说起另外一个让幽灵先生感兴趣的故事,关于那些沙坑里挖出来的,亮晶晶的东西。

他说∶"那是我们在比德尔城外面挖出来的。我们以为那东西很值钱,就带回家里想让爸妈卖掉,但是,他们却说,在沙漠里挖出这种东西,是很晦气的事情。"

幽灵先生几乎下意识皱了皱眉,他问∶"你的父母有说是为什么吗?"

"没有。"哈尔摇了摇头,"我有个朋友追问了他的父亲,但是他爸爸只是说,那东西会带来诅咒。"

..星之尘的诅咒?幽灵先生这么想。

那倒也不是不能理解。不过更关键的问题或许是,为什么在比德尔城之外,会出现星之尘?这片区域似乎从未有神明陨落的传说。

……或许是阿特金亚的星之尘?这位神明的星之尘落得满世界都是,让人完全想不明白袍究竟是怎么陨落的。

于是幽灵先生便说∶"或许你们父母的话是有道理的。无论如何,在外面找到这种来路不明的东西,都得注意警惕。"

哈尔点了点头,他歪着头说∶"那么,先生,就是这三条信息吗?"

"总共是七条.…."

"不,先生。"哈尔坚持说,"您只对这三个故事感兴趣,所以只要三十公爵币。我们不会多要您的钱,那不太好。"

幽灵先生微微怔了一下,随后便笑了起来。不过他思索片刻之后,转而说∶"不过,我想雇佣你们去调查某个特定的故事。"

哈尔愣了一下,然后问∶"是什么?"

"辛西娅。"幽灵先生说,"关于这个神秘的辛西娅,任何相关的信息都可以。"

哈尔有些惊讶地听到这事儿,他瞪大了眼睛,说∶"辛西娅……这个辛西娅就像是我们的睡前故事一样的存在。您真觉得辛西娅的故事十分重要吗?"

他的表情像是有点怀疑自己过去的人生。

幽灵先生有点被他的表情逗笑了,不过他还是认真地点了点头,说∶"是的。或许睡前故事并没有那么简单。"

哈尔将信将疑地点了点头。

幽灵先生转而说∶"加上辛西娅的调查,这一次我会给你五十公爵币。如果你们能提供更多关于辛西娅的信息的话,那我会多给你们一点赏金。人偶会在比德尔城的喷泉池等待着你。

哈尔认真地点了点头,然后说∶"什么时候,先生?"

"现在就可以。"幽灵先生笑了起来,"如果你现在就醒过来的话。"

哈尔怔了一下,然后立刻欣喜地说∶"那么我现在就去。"

下一秒,哈尔的梦境泡泡破碎,他也回到了深海梦境。

他便去了农场的小屋,望向了那微缩舞台模型。现实中的一号人偶就在他的行李箱里,所以微缩舞台模型上也是一片漆黑。

他在这儿操纵着人偶,打开行李箱,然后从行李箱里蹦出来,再跳上柜子,小心翼翼地从他的钱包里拿出一点钱。说真的,那有点奇怪,像是自己偷自己的钱一样,还有点做贼心虚。

很快,人偶小小的手里就攥了五张十币钞。

于是他上前一步,从舞台上将人偶提起来。人偶手中的五张十币钞也出现在梦境之中。这种虚实之间的转换实在令人惊叹。他想。

他带着人偶离开了小屋,来到湖泊边,让人偶去到哈尔·戈斯的那株幼苗那儿。然后他返回小屋,在舞台模型上,瞧见人偶正孤零零地站在一栋城池的街道之上。

他再一次以意念操纵起这个人偶。

-号人偶来到比德尔广场,坐在喷泉平台的边沿上,静静地等待着。不一会儿,哈尔·戈斯便出现了。舞台上,那个男孩的幻影围绕着人偶惊叹一样地左看右看,然后才从人偶手中接过赏金。

他试着与人偶搭话,但人偶毫无反应,于是哈尔·戈斯犹豫了一下,就礼貌地与人偶道别了。

解决了这件事情之后,人偶回到了农场——办法就是他直接从微缩舞台模型上,再一次将小小的人偶拿起来,那样人偶就会在比德尔城消失,回到农场的小屋,同时现实中的人偶则是会返回他的身边。

他其实相当好奇,这种力量的本质算是什么。

幻】觉?

在他操纵一号人偶做这些事情的时候,其他五个人偶也都在一旁看着,它们啧啧惊叹,纷纷感叹着他的创意与表演天赋。它们都说,希望他快点掌握更多阿卡玛拉的力量。

一号人偶就更加激动了。它几乎从舞台上蹦了起来,喋喋不休地说着它对于这出表演的想法,以及自己作为剧目演员的荣幸。

他哭笑不得地听着人偶们叽叽喳喳的声音。

隔了一会儿,人偶们慢慢安静下来,于是他便带着一号人偶离开农场,一起前往了加勒特·吉尔古德的梦境。一号人偶又激动起来,因为它意识到,加勒特的梦境可以说是它的巨大舞台。

加勒特的梦境换了副场景,变成了海边的沙滩。

他百无聊赖地坐在沙滩上,说∶"真奇妙,你进入我的梦境之后,我就可以自由摆弄我的梦境了。可惜只有你神神鬼鬼的家伙能进入我的梦境。"

幽灵先生不置可否。

人偶说∶"你现在不再要死要活了?"

加勒特翻了个白眼。他突然笑嘻嘻地说∶"你不是看见了吗?"

"什么?"

"那个年轻人。"加勒特说,"我仇人的儿子。"

幽灵先生眯了眯眼睛。

人偶便问∶"为什么他是你仇人?"

"我之前跟你说过,在我父亲离开之后,很多与那件事情相关的人都来找我们的麻烦。"加勒特说,"而有些人只是上门骂两声,强词夺理地讨个债,要我们对那些人的死亡负责……"

..但是?"人偶有些迟疑地问。

"但是。呵,但是。"加勒特露出了一个阴冷的笑,"你以为,梦境中我和我母亲为什么会出现在那个小渔村的房子里?原本我们生活在金斯莱,而金斯莱还没破到那个程度。

"是因为那个姓朗希的男人暗中让人把我们赶走。朗希家族.……哈,的确是十分高贵的家族。明明那个该死的弗兰克·朗希出海的时候都知道生死由天,但是他的家族却不是这么想的。

.…不,应该说,就因为我父亲活着回来了,所以他们才迁怒于我们。或许我父亲前往贝休恩之后,也会被他们折磨死吧,我是这么想的。"

幽灵先生默然听着。他感到一种复杂的叹息之情,但是很难说这究竟来自于哪里。仿佛这世界上的每个人都不好过。

他就转而想到加勒特话语中潜藏的含义。

弗兰克·朗希果真在那艘船上。这一点已经不令他感到惊讶了。

但是,加勒特的话却无形中界定了一个概念,也就是,加勒特并不认为弗兰克·朗希是抱着某种特殊的目的出海的。他认为,弗兰克出海的时候,还是想要活着回来的。