“第一次恋爱,嗯?”他力气很大,不容拒绝地把扎尔斯扯得跌坐在自己身上,语气带笑地问。
扎尔斯压根没听清他在问什么,正手忙脚乱地想从他腿上爬起来,但埃德温不想让他逃,他根本没办法挣脱,最后只能勉强找了个不那么尴尬地姿势,一只手撑在椅背上,身体半悬着靠在对方身边。
“快让我起来,”他半是尴尬半是难为情地低声催促,“我很重的,可能会压到你。”
他该有的肌肉都有,当然不是很轻松就能抱起的体重,但埃德温原本就不是寻常人,这点重量对他来说并不算什么。
所以他只是微微仰着头,朝扎尔斯已经红得发烫的耳垂吹了口气,压低声音道:“没关系,随便压。”
一语双关,扎尔斯的脸顿时更红了。
第77章 (上)
眼前的时机显然不适合谈这个话题,但扎尔斯还是很没定力地被一撩就上钩。
他被半强迫地坐在埃德温腿上,一边想这样是不是不太好,一边被埃德温轻轻在下巴上咬了一口,立刻被他轻易带偏思路,小声抗议道:“我觉得现在不是合适的时候——等等,不要咬我——”
埃德温本来也只是逗逗他,咬这一下半是玩笑,另一半则是不想让扎尔斯继续惦记生死未卜的格兰特。但眼下他们的姿势太微妙,扎尔斯下意识地挣动过后,难以避免地产生了一点让两人都觉得有点尴尬的变化。
扎尔斯脸红得快要爆炸,结结巴巴地为自己澄清:“我不是故意的。”
他手忙脚乱地从埃德温身上爬起来,后者这次没再抓着他不放,很合作地松开了手。
房间原本就不大,现在加了个笼子,里面还有条目睹了全过程的蛇,继续共处一室实在有点尴尬。扎尔斯原本想出去冷静一下,结果抬头就看见缪恩在走廊上放新买的扫地机器人,只好放弃了这个想法,退而求其次地坐到自己的床上。
埃德温原本也觉得轻易起反应有点尴尬,但看到扎尔斯比自己尴尬十倍不止,那点尴尬顿时烟消云散,化作了其他心思。
“别担心,暂时没准备对你做什么。”
他一边说着,一边笑了一下,用脚尖踢了踢笼子,蛇接收到他警告的目光,自觉地从笼子里钻出来,动作敏捷地离开了房间。
扎尔斯看着它窜出门去,后知后觉地想,这笼子的间隙能让蛇大摇大摆地出入,他好像根本没必要开关门。