没有得到回应的达芙妮似乎并不在乎,在外人看来,她只是亲昵地揽过了自己小妹妹的肩,眉眼舒展神情愉快地趴在她耳边说着姐妹才知道的悄悄话——
“有时候女人太聪明并不是什么值得骄傲的事,我的妹妹,通常到了最后你会发现,你失败了只是因为你自作聪明过了头。”
“我不会失败。”阿斯托利亚冷淡地回答。
……
有了德拉科开小灶,斯科皮·格雷特先生认为自己确实有所进步——特别是在每当不得不去的公共舞蹈课程时,当他发现自己比大多数习惯了吃麦格教授的大锅饭的同学们步子走得漂亮得多时,一种难以言喻的优越感油然而生。
当然,给他如此强烈对比的功臣不能少了他“亲爱的舞伴”。
“这么多天了,你完全没有一点进步。”在哈利又一次的旋转135°失败时,斯科皮挑剔地说……其中很难说清有没有一点儿得意洋洋的语气在里面。
“好了,格雷特先生,作为一名该死的、明显多余的勇士,我还有其他事要忙呢。”哈利提高了下来,微微低头看着自己的舞伴恼火地低声咆哮。
“接受采访,是吗?——你该搂着我的腰,波特,我要转圈了。”斯科皮挑眉,在哈利笨拙地照做之后,他转了一个圈,继续开心地奚落救世主,“我看见了,《预言家日报》那个女疯子记者丽塔·斯基特,她应该去写小说——看在梅林的份儿上,他把你和德拉科抢我的故事写得活灵活现,就好像她完全是个目击者似的。”
“她有一杆速记羽毛笔。”哈利疲惫地说,“在那篇报道发出来的前后三天内,我发誓只对她说了一句,‘那是谣言’——当时她问我跟你和马尔福的关系来着。”
“我爸气疯了。”斯科皮乐呵呵地回答,“因为我被写成了一个淫荡而又迷人却不知检点的骚货。”
哈利有些吃惊地掀眼皮扫了眼他的舞伴,最后在对方坦然的目光下悻悻垂下头专心于脚下:“哦,令人惊讶的粗鲁用词。”
“跟你我用不着注意形象。”斯科皮讨人厌地说,“因为就算这样,我也还是比你优雅。”
“行,斯莱特林。”哈利撇撇嘴,无力地说。
事实上,最近他确实忙坏了。不仅有圣诞舞会的事情要忙活——他已经开始怀疑这是邓布利多专门准备来折腾他们的,是的,虽然其他同学显然乐在其中。但是梅林在上,他还得忙着第二个项目的事情——一点儿提示也没有,那颗一打开只会尖叫的破金蛋就是唯一的线索。
这一次谁也帮不了他,如果不自己在那尖叫声中领悟什么,他将会在比赛的当天才知道他究竟要干嘛——三强争霸赛停了那么多年才鼓起勇气重新举办,看在上帝的份儿上,我绝对不能做第一个成为尸体的人……于是,哈利发现自己有史以来头一次那么真诚地不想扫魔法部的兴。
而烦恼的好像永远只是他一个人。