第104页

卢卡茨:“你认为这并不重要?那它为什么会成为你在见到我之后最先提起的话题?”

埃里克:“因为你在她那里待了一整个晚上,你甚至还为了这个女人迟到了整整15分钟。但你向来都会为已经做好的重要安排预留出起码十分钟的时间。也就是说你起码因为这个女人多耽误了25分钟的时间。可她甚至都不是一个罗科曼尼亚人。”

埃里克本不想像现在这样,在见到好不容易才死里逃生的友人兼与他拥有相同政治夙愿的同伴之后,马上就提起这样很可能会让对方感到不悦的话题。

但是对方的反常却让他很难控制住自己不去提起这些,而卢卡茨之后的回答则让他更为此而感到忧心忡忡。

这让埃里克不禁以此为话题继续说道:

“你从中国把她带过来,也打算让她作为你的重要证人去到海牙。现在你又在这样的时候在那个女人的房间里待了整晚。我真的很难相信是她被你迷得不轻。”

埃里克审视了一番虽经历了那么多糟糕的事,可看起来却依旧还和出发时一般沉重冷静且蓄势待发的卢卡茨,并说道:“被迷得不轻的那个人明明应该是你。”

卢卡茨:“你到底想说什么?”

埃里克:“你还记不记得,在苏联解体之前,一些在苏联控制下的国家里,有数量不少的官员为了能得到苏联的信任和更多向上晋升的机会而娶了苏联女人?”

当埃里克说到这里的时候,卢卡茨就已经明白了他想要说的到底是什么,并因此而不加掩饰地流露出了不快的神色。

可埃里克却依旧要接着说下去。

他说:“这些无能之辈是在以这样的方式向苏联投诚。我一直都认为你是一个不愿意借助任何他国势力去达成政治目的的,强势的人。但是卢卡茨,你的这种反常的举动却让我想起了那些无能的人。”