她的精神高度紧张,既要套莱因茨的话,又要防备自己说错话。
个中滋味,真是只有尝过的人才知道。
顾念之想到霍绍恒,这种经历,对他们来说就是日常吧?
深吸两口气,顾念之终于把莱因茨给她的东西拿了出来。
一个小小的纸团,躺在她嫩白的掌心里。
顾念之盯着小纸团看了一会儿,才将它平整开来。
小纸团上用蓝墨水龙飞凤舞地写着两首诗,有股时光远去的怀旧味道。
顾念之的眼神闪了闪。
第一首诗:“a little girl needs daddy,
for any,any thgs:
……
like givg her the love,
that is her sea and air,
so divg deep or soarg high,
she
ll always fd hi there。”
{翻译:一个小女孩需要爸爸,
因为他可以做很多很多事情:
……
比如给她满满的爱,