第23章

海参崴行动 芥末君 2941 字 2022-08-31

这句话不止是指文件,他们对此心知肚明。

威尔垂下眼,没有劝说,只是重复道:“只要您愿意。”

“我愿意过。”楚恪说。忽然之间,他没了讨论的兴致。他沉默地回到舰桥,把自己摔进舰长席的座椅,靠在操作台上,双手撑住额头。他不想跟威尔争执,但偏偏每次压不住气提起这个话题的都是他自己。

作为一个探员,楚恪经历过各式各样的欺骗。嫌疑人自不必说,证人可能因为不同的原因选择谎言,就连像赵艾可这样原本应该站在探员这边的受害者,也会对他撒谎。楚恪早已习惯,并将之当作了工作的一部分。对于谎言,楚恪大部分时候能分辨出来,偶尔被骗时,他也能以平常心对待,至多不过是感到挫败,因此容易原谅。譬如在白令岛上,他已经原谅了赵艾可的欺骗,甚至楚恪还选择了帮助阿娜塔西亚。

但威尔不同。他与任何人都不同。楚恪无法轻易原谅他。

楚恪知道他们立场相悖,知道威尔的欺骗没有造成无法挽回的后果,也知道他既然选择了电子幽灵的一方,就该原谅威尔、放下这一切。但他做不到。在威尔身上,所有可以放弃的都变得不可放弃,所有能够被原谅的都变得不能原谅。楚恪无法放手让威尔去死,却也不能放下他的欺骗。它像鞋里的一粒豌豆,从火灾现场出逃时谁也顾不上理会,在进入安全地带后,那不适感便逐渐鲜明。

“你不该骗我的。”楚恪低声道。

“我别无选择。”威尔说。

楚恪觉得有些荒谬:“哈,你当然有。是,我们立场相悖,在赵艾可家你的确只能骗我,可在海上呢?在我们遇到了赵艾可之后?我问过你,不止一次。威廉·扬波尔斯基,你有的是选择,你选择了欺骗。”

威尔沉默下来。这无疑是一种默认。楚恪感到一阵苦闷。他从玻璃的倒影里与威尔对视。SYM-1型赛博格缺乏生动的表情,那张雕塑般英俊的扑克脸就像一层保护膜,模糊了其下的真实。经验再丰富的探员也不能从赛博格的脸上看出心事,楚恪只能靠猜。从前他自认擅长于此,但关于威尔,他总是猜错得更多。

“你没有表情,没有心率,只有语言。我只能从你的语言判断。”楚恪望着窗中倒影,喃喃道,“你骗了我,我要怎么信你?我会怀疑你对我说过的一切。威尔,你太会骗人了。”

“的确,电子幽灵的经历会给人一些优势。”过了一会儿,威尔开口道,他的声音放得很轻,像是他也难以确定这段话的意义,“或许您也注意到了,阿娜塔西亚,四号,还有我,相对于自然人或者赛博格,都更为冷静,更容易控制情绪。我想,这就是我更擅长说谎的原因。”

威尔说到这里,停顿了片刻:“但我也有做不到的事情。”

楚恪没有说话。

“见到您的时候,我极为慌乱,不知所措。您在我的一切计划之外。我懊恼事情失控,又庆幸与您重逢;我恐惧被您拆穿,又期待与您合作。我从未有过那样混乱的时刻。”威尔说。他停顿了片刻,摇了摇头:“我已将全副精力用于维持现状,哪里有能力编织新的谎言?”

他的描述令楚恪联想起自己。楚恪又何尝有过从破冰船到白令岛这一路如此混乱的时刻?威尔的可恶之处正在于此。他扰乱了楚恪的安宁,改变了楚恪的观念,夺取了楚恪的情绪主导权。楚恪能原谅一个他根本不认识的赵艾可,却无法原谅爱着他的威廉·扬波尔斯基。威尔与赵艾可不同,他与任何人都不同。他承诺的更多,给予的更多,索求的更多。

“……你为什么要爱我?”楚恪叹息道,“你少讲些情啊爱的疯话,事情会简单许多。”

“我无从选择。”威尔低声回答道,“爱是一种降临。”

这话一点儿没错。楚恪想。爱降临到人身上时丝毫不讲道理。它不遵守道德的条例,不计算优劣与善恶。它突兀地粗暴地出现,把生活搅得一团糟,带来从未有过的热望与从未有过的恐惧,将此前生活中历练打磨出的茧浸泡在痛苦里尽数溶解,袒露灵魂里最天真最无措的那一部分。

楚恪沉沉地吐出一口气,抬眼望向窗外海上的大雪:“我真的很讨厌被蒙在鼓里。”

威尔说:“我很抱歉。”

“再说一遍。”

“我很抱歉。”威尔注视着窗上楚恪的影子,“我很抱歉重逢以来欺骗了您,很抱歉在船上没有信任您的判断,很抱歉没有及时向您坦白。”

“我接受你的道歉。”楚恪说。

有那么一会儿,谁都没有说话。楚恪注视着威尔从舰桥的门口走来,停在了他的座椅后。威尔靠得很近,但克制地没有触碰楚恪。他们的身影在窗中交叠,映出窗外无垠的大雪。风渐渐停了下来,一切归于静谧,唯有引擎声无止无休。

威尔等待片刻,见楚恪没有反对的意思,便伸手去触碰楚恪的发梢。威尔的动作极为小心翼翼,仿佛回到了刚刚成为赛博格的时候,一切情绪无法准确地被行动翻译,随时要畏惧伤害到珍视之物。楚恪觉得脸颊有些痒,但他没有动弹。

“我没有想到,您愿意再给我一次机会。”威尔轻声道。

“什么机会?”楚恪的注意力还在威尔的手指,他心不在焉地反问,“我已经答应了阿娜塔西亚的要求,你还想要什么?”

“我想要留在您身边。”威尔说,“我想要得到您的信任。我想要爱您,以及被您所爱。”

在楚恪面前,威尔极少迂回。他总是使用那些大部分人日常生活中羞于直面的大词,以至于说出来的话语都像是诗句或者戏剧台词。威尔的直白时常令楚恪难以招架,从一开始,直到现在。他想起威尔第一次送他回家。威尔在无线电里第一次说出“爱”时,同样如此直白,不加文饰。

楚恪咕哝道:“你当初倒没这么贪心。”