“歌者告诉他,在古老的欧洲大地上,百里香代表勇气,所以那时的少女总会将它赠予心仪的骑士。
“歌者曾经是位军人,出征前他的爱人赠予他一束百里香,可等他凯旋归来时,他的故土已经饱受战火□□,他的爱人也不知所踪,他流浪在星际中,身边总带着一株百里香,他唱着悲伤的情歌,一直寻找他的爱人。”
说道这里,慕彬苦笑了下,“后来我的爱人也离开了我,可我不知道该去哪里寻找他……”慕彬声音渐低,最后几不可闻。
老人沉默良久,而后低低吟唱出声:“are you gog to scarborough fair(你要去斯卡布罗集市吗)?”
老人的声音喑哑而苍凉,其中却又隐藏着无限缱绻,慕彬惊讶地看向老人,继而开口低声应和:“parsley,sage,roseary and thy(香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香)”
少年的声音轻柔而空灵,与老人的声音合在一起,竟交织出一种奇异的美感。
reber to one who lives there(请代我向住在那里的一个人问好)
he once was a true love of e(他曾经是我的真爱)
……
曾经,在满天星辰之下,慕彬倚靠在自己爱人怀中,听他用低沉的嗓音轻声哼唱着这首悲伤的情歌,但彼时的他还不能理解歌中的情绪。
歌声悠扬婉转,飘荡在集市上空久久不能散去,路人们被歌声吸引,纷纷驻足倾听,只觉得自己被卷入一场悲伤的爱情故事中。