他读不懂这上面象形文字的意思,知道这属于古代琉球语言也只是因为他前世有一个钻研古文字学科的朋友,这些文字对方给他看过,当然能够区别出语言方面的差异。
说起来伊晦岛位于冲绳海岸一带,确实有可能从属于以前的琉球王国。
就算不是从属关系……看这个文字,也应该牵连很深才对。
“晦依道,御木佑,鸟居境,天显炼,其为腰之,目之,颅之,足之,手之。”
平淡的声音从身后传来。
不知何时,伊晦奈落已经站立在北川寺的背后。
看着这一行字眼,她的双眼中闪过一丝追忆:“这句话的意思是,伊晦岛的村民们必须要遵从道路走下去,倘若为善,御神之木便会保佑此人。伊晦神社的鸟居之内皆为神境,其为天人所居住的地方,要想到达那里,则必须要经过剖腰,夺眼,卸颅,切足,截手之痛。”
这话语中透出的血腥残虐之感让人不寒而栗。
但伊晦奈落就是这样平静地说出来了,语气间不带半分波澜,似乎这根本不算什么。
“古祓词?”北川寺反问一句。
在日本,神社举行某些仪式的时候,总是会让巫女们低吟浅唱。
而那古朴幽邃的语句,便是神社的古祓词。
祓词是巫女向神明沟通、表达出自己意愿的言语。
换而言之……
剖腰,夺眼,卸颅,切足,截手……
这些仪式都有前人经历过。
北川寺手指微弹。