达库瓦迦确实来自斐济,可以在人和鲨鱼形态之间变化。
哦,还有,英国确实因为地毯被定义为麻瓜手工艺品而禁止了飞毯。
第63章 偶遇
当天晚上,他们在巴西住下了。阿尔贝托·席尔瓦热情地替他们介绍了一家物美价廉的巫师旅店(提供热水和精美的晚餐,并且只收很便宜的价格)。
他和迪戈里先生在旅店的小酒吧边上喝酒聊天,迪戈里夫人则带着小巫师们出去玩。
考虑到安全问题,他们只去了席尔瓦介绍的附近的的巫师街——巴西南边和北边各有一个类似于英国对角巷的地方。
塞德里克看中了一个街边小贩兜售的护身符。它长得像是个五彩斑斓的热带水果,但那个小贩用生硬的英语解释,这是巴西雨林中居住的一支民族的象征符号,代表着丰收、健康和生命。迪戈里夫人在服装店里买了一顶漂亮的尖顶草帽,上面缀饰了漂亮的蟹爪兰花朵。
珀莉对每个路过的店铺都很感兴趣。要不是书店里的书都是葡萄牙语写的,她准会挪不动脚;但她还是花了不少金加隆:有一个带魔法的音乐盒,一拧发条,里面的三个库鲁皮拉小模型就会手拉手跳起舞(“这会给你带来一天的好运!”);一枚特别的银质戒指,只要转动上面的小旋钮,它就能变形成一把钥匙,可以打开大部分锁着的门;一只色彩鲜艳的鹦鹉模型,它会重复自己听到的每一句话。她买了好几条漂亮的丝巾准备送人。这是巫师制品,颜色可以根据衣服搭配随意变幻。
他们的第二站是希腊,狮鹫的幼崽有些生病了,客迈拉兽又随时可能孵化出来。希腊人对他们的态度不算友好。照塞德里克的说法,可能是“他们今年的世界杯因为爱尔兰队而无缘半决赛了”。
希腊人在魔法部和他们交接了狮鹫幼崽和客迈拉兽卵。然后非常不客气地“希望他们不要在他国的办公场所逗留太久”,迪戈里先生为此气坏了。
“希腊人应该为他们的态度感到羞耻。”当他们从埃及魔法部的壁炉里东倒西歪地出来时,他还在对此喋喋不休。